Comments

Turn Your iPhone Into A Samurai Sword — 7 Comments

  1. “Now, imagine you are holding one of these as you walk through Tokyo (目立ちがり屋).”
    “Think of the possibilities! 恥を知れ!”

    I have to say I love how “literal” these two “translations” are.

    でもさ、何なのこの製品は?。。。柄だけなら意味がないぜ

    • Haha, I wouldn’t really call these translations, but I’m sure you figured that out. This is just me throwing in my Japanese thoughts.

      携帯充電器かな?

  2. lol@ the last line. I have to admit though, I own the umbrella version of this >.> I figured it’s not as bad…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *