Becoming A Japanese Translator: Speed Vs. Accuracy — 2 Comments

  1. I have been reading a bit about CAT, or computer assisted translation. How does that play into the speed/accuracy question? Does one need to learn how to use these programs, or can one get by without such software. I was also reading that different companies like different translation software…so it would seem to be rather risky to invest the money into one program, not to mention the time to learn to use it.

    To be honest, just reading about all of it made my head spin.

    • It depends on a lot of factors. The type of translation, the company requesting it, the field, and more. Some places will require translation assist software. Others won’t mention it. I’ve never used any, so I’m not really familiar enough to answer this.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>