If you’ve ever watched a Japanese person eat something that you’ve offered as a gift, or if you’ve ever watched a TV show that involves any kind of Japanese gourmet report, you already know the 99.999999% likely response will be a combination of うまい! or おいしい! meaning delicious. This is of course regardless of whether it is actually delicious. In Japanese TV land, non-delicious food doesn’t exist, and they like it that way.
Does that food report involve American sweets? What are American sweets? The same thing as any other sweets (cake, cupcakes, cookies, etc), except made in America.
Japanese culture has slowly come to love Western sweets over the recent years. However, American sweets are often considered too sweet. Are you an American and were considering bringing some sweets for your friends in Japan? Tread carefully . . .
A somewhat recent episode of the incredibly funny variety show モヤモヤさまぁ～ず provides the perfect warning. They go to America, try the cupcakes at a famous cupcake shop in New York City, and . . .
Better shove a cupcake in the cameraman’s face to make sure it isn’t just you guys.
And they coin the new perfect phrase which describes precisely what Japanese people experience when eating American sweets:
あまい地獄: Sweetness Hell
To all the non-American readers of JALUP: Do you get a similar reaction when you bring sweets as souvenirs from your country? What countries seem to have a sweetness level that aligns well with the Japanese tongue?
To the American readers of JALUP: Have you found any good sweets that Japanese people like?
Latest posts by Adam (see all)
- The Difference Between 嫌 and 嫌い - 09/19/2017
- Jalup Situations – Beginner - 09/07/2017
- When it’s More Fun to Read about Japanese than Study it - 09/04/2017